Translation of "conosci meglio" in English


How to use "conosci meglio" in sentences:

Tu mi conosci meglio di chiunque altro.
You know, you know me better than anybody.
Tu la conosci meglio di chiunque altro.
You know her better than anyone.
Lo conosci meglio di chiunque altro.
Well, you know him better than anyone.
Tu lo conosci meglio di me.
You know it better than I do.
James, tu la Conosci meglio di quanto non la conosca io.
James, you know her better than I do.
Dai, Prue, mi conosci meglio di così.
Come on, Prue, you know me better than that.
Mi conosci meglio di quanto io conosca me stesso.
Yeah, you know me better than I know myself, don't you?
Ormai quei libri li conosci meglio di me.
Most of what's in those diving books you know better than me.
Beh, sono sicura che tu lo conosci meglio di me.
Well, I'm sure you know him better than I do.
So che mi conosci meglio di cosi'.
I know you know me better than that.
Preferirei non dirgli che fai la sessuologa finché non conosci meglio Jack e Dina.
You agreed to be discreet about being a sex therapist until you know Jack and Dina better.
Tu che mi conosci meglio di chiunque altro?
You who know me best of all?
Mi conosci meglio di me stesso.
You know me better than I know me.
Tu mi conosci meglio di quanto io mi conosca.
You know me better than I know myself.
Oh, Jack, lo conosci meglio di me.
Oh, Jack, you know him better than that.
Bradley, se prendi il cane, e come se tu le stia dicendo che la conosci meglio di quanto lei conosca se stessa
Bradley, if you get the dog, you're telling her that you know her better than she knows herself.
Infatti, probabilmente tu lo conosci meglio di quello che pensi.
In fact, you probably know him better than you think.
Mi conosci meglio di chiunque altro, giusto?
You know me better than anyone, right?
Tu la conosci meglio di me.
I mean, you know her better than I do.
Le persone che conosci meglio sono quelle capaci di sorprenderti di piu'.
THE PEOPLE YOU KNOW BEST ARE THE ONES MOST CAPABLE OF SURPRISING YOU.
Slenderman, re degli Elfi... ma, magari, mi conosci meglio come Pifferaio Magico.
the Erlkonig... But you probably know me best as the Pied Piper...
Lo conosci meglio, vai con lui.
You know him best. Stick with him.
Lo capisco, ma adesso siamo bloccati col tuo ex, e tu lo conosci meglio di chiunque altro.
I get it, but for now, we're stuck with your ex, and you know him better than any of us.
Senti, tu la conosci meglio di me, ma ti dico per esperienza che quella fiuta cazzate come uno squalo fiuta il sangue.
Look, you know her better than I do, but in my experience, she can smell bullshit like a shark smells blood.
Che... mi conosci meglio di chiunque altro.
That... you know me better than anyone.
Mi conosci meglio di chiunque altro.
You know me more than anyone.
Todd e' un tipo molto interessante se lo conosci meglio.
Todd is a very interesting guy when you get to know him.
Ismail, tu lo conosci meglio di me.
You know better than me, Ismail.
Pero' quando io l'ho detto a te, e tu mi conosci meglio di chiunque altro... non mi hai mica creduto.
And I told you, and... and you know me better than anyone. And you didn't?
Beh, li conosci meglio di me, dimmelo tu.
Well, you know them better than I do, you tell me.
Dopotutto... lo conosci meglio di chiunque altro.
After all, you know him better than anyone.
Fitz, tu lo conosci meglio di noi.
Fitz, you know him better than any of us.
La conosci meglio di chiunque altro.
You know her better than anyone else.
E a dire il vero, Donna, tu mi conosci meglio di quanto mi conosca io.
And the truth is, Donna, you know me better than I know myself.
Mi conosci meglio di cosi', John.
I know you used to be careful.
Mi conosci meglio di mia moglie!
You know me better than my wife.
Voglio dire, tu lo conosci meglio di chiunque altro.
I mean you know him better than anyone.
Ma tu lo conosci meglio di chiunque altro.
But you know him better than anybody.
18 Il Signore conceda anche a lui di trovare misericordia presso di lui in quel giorno: tutti i servizi che ha reso in Efeso, li conosci meglio di qualsiasi altro.
18. may the Lord grant him to find mercy from the Lord on that Day -- and you well know all the service he rendered at Ephesus.
Sono quindici per davvero, o e' come quando chiedi ad una ragazza con quanti e' stata a letto, e devi dire prima 1, e poi quanto ti conosci meglio 10?
Is fifteen your real number Or is that like when You ask a girl how many guy's she's slept with and You have to double in and times it by ten?
Mi conosci meglio di chiunque altro, Mandy.
You know me better than anyone, Mandy.
Uno che conosci meglio tu dei suoi migliori amici.
I'm the guy you know better than my closest friends do.
Beh, tu la conosci meglio di me.
Oh, you've been around her more than I have.
Ricorda, ai ricchi non piace sentirsi dire di no, e dato che e' l'unica parola che conosci, meglio star zitti.
Remember, rich people don't like to hear the word no, and since that's the only word you know, best just keep it zipped.
Ma tu la conosci meglio di me.
But I don't know her like you do.
Mi conosci meglio di chiunque altro al mondo.
You know me better than anyone in this world.
Conosci meglio le sue qualità e scopri come puoi avvicinarti a lui.
Learn about his personality and how you can draw close to him. Print
1.0296919345856s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?